Author | Message |
---|---|
◊ 2015-11-18 23:48 |
Saviem SC-10 U, I believe. |
◊ 2015-11-18 23:49 |
![]() ![]() Avec Nicole Garcia, comme dans l'image suivante. Un SC-10 U-M, je pense. Ou plutôt, vu le nombre manifestement faible de places assises (t la décoration du bas de caisse), un SC-10 U-MCR de 1977. -- Last edit: 2015-11-18 23:55:21 |
◊ 2015-11-19 00:03 |
Est-il possible que ce soit une 'Confort'? |
◊ 2015-11-19 00:23 |
À lire les fiches des bus développés à partir du SC-10, ici (fiches techniques de l'AMTUIR) je crains que cette appellation "Confort" soit légèrement abusive, en tout cas non officielle, et s'appliquant à différents sous-types, donc un peu redondante ou inutile. Reading the 'technical files' of the very good AMTUIR site, I fear that this "Confort" name is more a nickname or an un-official characterization, moreover appliable to more than one sub-SC-10 U type, hence either redundant or useless here. I could be wrong, though. -- Last edit: 2015-11-19 00:24:06 |
◊ 2015-11-19 00:29 |
In other terms, and as far as I can understand, all SC-10 U-M, SC-10 U-MR, SC-10 U-MA, and SC-10 U-MCR, could be nicknamed or called "Confort". And none other busses could. |
◊ 2015-11-19 00:53 |
Merci pour les informations, Didier! Je vais garder le site AMTUIR à l'esprit pour l'avenir. -- Last edit: 2015-11-19 00:55:31 |
◊ 2015-11-19 01:25 |
Ce site est absolument génial ! Toutefois, fais attention, certaines informations supplémentaires (distinguos entre roues à voile plein et roues "artilleries" sur certains modèles, par exemple, ou dates des "vestibulages", ou type de décoration, etc.) ne sont données qu'en légende de certaines photos. It is a grrreat site, absolutely indispensable for us. (I can say it here, I already wrote to tell and thank them.) But, kudos, take also good note that some useful infos (dates for some type of wheels, or bodies, or paintings) are given sometimes only on the legend accompanying the pictures. You'll gain a lot by clicking on the pics… as far as you can read French. But it appears you can. |
◊ 2015-11-19 22:14 |
Je dois en effet une compréhension raisonnable de la langue française, mais Google Translate peut aussi être un outil très utile! ![]() |