[ Login ]

Advertising

Last completed movie pages

X-Men: The Last Stand; Dans la tourmente; Jiu shi liu liu de ta; Chogukŭl pattŭrŏganŭn aegukchabubudŭl; Paektusan ch'ongdaero pinnanŭn choguk; Kundangch'aegimbisŏ; Into The Storm; Recall; Plaga zombie; Kongsawan'gongŭl hyanghae ch'ongdolgyŏk'aeganda; The Client; Staged Killer; Walter; Miguel San Miguel; Diesel: The Industry's Smokescreen; (more...)

1937 DEMAG D 7 l. Zgkw. 1t, Sd.Kfz.10

1937 DEMAG D 7 in Mussolini: Ultimo atto, Movie, 1974 IMDB

Class: Others, Tracked vehicle — Model origin: DE

1937 DEMAG D 7 l. Zgkw. 1t, Sd.Kfz.10

[*] Background vehicle

Comments about this vehicle

AuthorMessage

der.krusche AT

2006-05-03 05:39

Quote

1 star!

was poewered by BMW and maybach.

:-))
martin

Alexander DE

2006-05-03 11:16

Quote

The full name is DEMAG Typ D 7 (l. Zgkw. 1t - Sd.Kfz.10) built 1937-44 and by subcontractors Büssing-NAG, Saurer-Werke, Miag, MNH (Maschinenfabrik Niedersachsen-Hannover), Adler, and MWC (Mechanische Werke Cottbus) up to 1945.

Engines came from Maybach, also licence made by Nordbau (Norddeutsche Motorenbau GmbH).


l. Zgkw. = leichter Zugkraftwagen = light prime mover

antp BE

2006-05-03 11:44

Quote

Is it the same as that other Demag D7 ? /vehicle_20926-Demag-D7.html
then we would have to modify the other's name to match this one.

And is there a link with that Demag ? /vehicle_25287-Demag-AC-160.html
If yes, it should also be written in uppercase I guess.

-- Last edit: 2006-05-03 11:45:06

Alexander DE

2006-05-03 12:00

Quote

DEMAG is an acronym (or rather a portmanteau, to be precise) of 'Deutsche Maschinenbau Aktiengesellschaft'. Therefore I would use capital letters, but you can find it written 'Demag' just as often. I think in the early years the capitalised version was common, while today it is used more like a name.

antp BE

2006-05-03 13:58

Quote

Alexander wrote DEMAG is an acronym (or rather a portmanteau, to be precise)

What do you mean by "portmanteau"? :??: I guess it is something else than the meaning of the French word that looks like that

Alexander DE

2006-05-03 16:06

Quote

antp wrote
What do you mean by "portmanteau"?

An acronym is formed by the first letters, a portmanteau by a few letters of each word. Good example: MODEM for MOdulator-DEModulator.

antp wrote I guess it is something else than the meaning of the French word that looks like that

Yes, "portemanteau" is something quite different! :D

antp BE

2006-05-03 16:52

Quote

That's funny, I did not know that word :think:
It seems to be one of translations for "valise" (= bag/case), and this kind of special construction would be "mot-valise" in French.
I learned something today :D

wrenchhead US

2006-05-03 18:31

Quote

portemanteau has two meanings in english. 1. it is a suitcase usually having two compartments (generally the same meaning as in french); and, 2. as alexander correctly defined it. Another example is smog (SMoke + fOG)

der.krusche AT

2006-05-03 18:57

Quote

antp wrote I learned something today :D

oh boy! me too! I only knew *portemonnaie*

:-)
martin

antp BE

2006-05-03 21:06

Quote

wrenchhead wrote 1. it is a suitcase usually having two compartments (generally the same meaning as in french)


No, in French there is only "porte-manteau" (in English they dropped the "e" of "porte" and the "-"), and it is something to hang your jacket:
http://www.medistore.fr/imagesMedistore/medistore/images/l/20974.L.jpg
What exists in French and that has the same meaning as the English "portmanteau" is "porte-documents" ;)

wrenchhead US

2006-05-03 22:30

Quote

Thanks for the correction, I should have said it was derived from the french porte-manteau. Does porte-documents refer to a briefcase (a small bag or case for carrying documents)? In english a Portmanteau is generally a somewhat large case for clothes.

-- Last edit: 2006-05-03 22:31:27

antp BE

2006-05-03 22:50

Quote

Yes, porte-documents = briefcase

wrenchhead US

2006-05-03 22:58

Quote

Thanks, I use an online translator a lot and it sometimes is not completely correct.

-- Last edit: 2006-05-03 23:01:10

Add a comment

You must login to post comments...

Advertising