[ Login ]

Advertising

Last completed movie pages

Hellbender; Fellow Travelers; New Horizons: Australia and New Zealand; A Cure for Impatience; Jedini izlaz; Jeff Panacloc: A la poursuite de Jean-Marc; Marie Brand; パーフェクトデイズ; Four Brothers; আমার অন্তরে তুমি; The Goat; Sukces; La Sangre del Camaleón; 飛越校園; Fractured; (more...)

1973 ZAZ 968 Zaporozhets

1973 ZAZ 968 Zaporozhets in Czterdziestolatek (Being Forty / The Forty-year-old), TV Series, 1974-1977 IMDB Ep. 09

Class: Cars, Sedan — Model origin: SU

1973 ZAZ 968 Zaporozhets

[*] Background vehicle

Comments about this vehicle

AuthorMessage

datsunZ IT

2007-01-04 03:23


1967 to 1975

PS Marketed as Yalta in France(but with Renault R8 engine,956 cc.not the V-4 originally fitted)and Eliette in Austria

PS2 Was marketed also in Italy thru 1973-1975(Importer was the same of Volgas,Moskvitches and Wartburgs)

Weasel1984 PL

2007-01-04 17:13

Yalta? Horrible name with fatal connotations.

Raul1983 FI

2007-01-04 17:14

In Finland marketed as 'Jalta'

Weasel1984 PL

2007-01-04 17:16

Actually here it wasn't a 'Zaporojetz', but 'Zaporożec', so maybe I should rename it? Same was with Volga (Wołga), Chaika (Czajka), Moskvitch (Moskwicz), Lada (Łada) and Zhiguli (Żiguli).

-- Last edit: 2007-01-04 17:20:22

jplemoine FR

2007-01-04 18:03

datsunZ wrote
1967 to 1975

PS Marketed as Yalta in France(but with Renault R8 engine,956 cc.not the V-4 originally fitted)and Eliette in Austria

PS2 Was marketed also in Italy thru 1973-1975(Importer was the same of Volgas,Moskvitches and Wartburgs)


Are you sure about the french version? :??:

antp BE

2007-01-04 18:13

Weasel1984 wrote Same was with Volga (Wołga), Chaika (Czajka), Moskvitch (Moskwicz), Lada (Łada) and Zhiguli (Żiguli).

Well, these names were changed to reflect the pronunciation, I am not sure that it is a good idea to list it with these modified names, especially when they are juste small accent-like changes (like the L that becomes Ł), or another way to translitterate it (Zhiguli and Żiguli are just way to write a cyrillic word, no?)

-- Last edit: 2007-01-04 18:13:50

Weasel1984 PL

2007-01-04 22:15

antp wrote Well, these names were changed to reflect the pronunciation, I am not sure that it is a good idea to list it with these modified names, especially when they are juste small accent-like changes (like the L that becomes Ł), or another way to translitterate it (Zhiguli and Żiguli are just way to write a cyrillic word, no?)

Yes, maybe you are right. ;)

antp BE

2007-01-04 22:24

Though that I may make a special name-replacement (on display only) when the "made for" field is set to Poland... Well, maybe something else for my to-do list then :D

Weasel1984 PL

2007-01-05 16:41

Cars had russian labels (cyrillic), this 'polish' names were in papers, brochures, service books etc. , so I think that such serious changes on the site aren't necessary. ;) Anyway thanks.

datsunZ IT

2007-01-05 23:32

Open a small parenthesis on graphism of names of some Russian cars:

Gaz Volga:in Italy commonly known only with name of model,without M 24;in China pronounces that as "Uologa",while was Volga almost everywhere(on ads stuff),except in Poland(Wolga)

Zaz:in Italy commonly known only with Make acronym,without model number;the graphism(on ads stuff)could be wawy by Zaporoshets to Zaporojet,Zaporozhetz,Zaporojetz,Zaporojec,Zaporojez,depending by Country

Moskvitch:In Italy commonly known with Moskvich graphism(on body logo),without model number;also that was wawy in pronounce and graphism abroad(on ads stuff),like Moskvitsh(Finnish),Moskvits(Estonian),Moskwitsch(German), Moskvitch(French and English)and Moskvic(Serbian)


PS The Makes have a standardized graphism for Brand,then was task of the Country in which vehicle was sold find an appropiate local pronounce and graphism into ads;e.g.,Fiat becomes for Jap drivers something like Fuyiatto,Alfa Romeo like Arufua Romio,Ferrari like Fuyeraari,Lancia like Ranchiya,Lamborghini like Ranbooghiini and Maserati like Maserateyi,but apart that phonetic pronounce and the fact that are written in ideograms on ads and articles,the logos of Brand are the same as for Italian market

Lada/Zhiguli:In Italy commonly known with Lada,without model number;pronounce ranging for Zhiguli name(on ads stuff)by Tschiguli(German)to Shiguli,Zhiguly ecc.(but if that name was more used in East-Europe,overall)

-- Last edit: 2007-01-05 23:53:40

130rapid PL

2010-08-25 19:36

Side ears' shape indicates 1972+ ZAZ 968 clearly.

Add a comment

You must login to post comments...

Advertising

Watch or buy this title - Powered by JustWatch

Advertising