[ Login ]

Advertising

Last completed movie pages

Cinq colonnes à la une; My Eyes Are Up Here; ดาวพระศุกร์; Egyszer volt Budán Bödör Gáspár; Lie to Me; 東京ヴァンパイアホテル: 映画版; Secuestro al vuelo 601; Picasso Trigger; 破戰; The Prime Minister Is Missing; Zapomenuté světlo; Hell Squad; クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ!夕陽のカスカベボーイズ; The In-Laws; Riding High; (more...)

1969 SISU LV-131 Kontio-Sisu

1969 SISU LV-131 in Varjoja paratiisissa, Movie, 1986 IMDB

Class: Trucks, Simple truck — Model origin: FI

1969 SISU LV-131 Kontio-Sisu

[*] Background vehicle

Comments about this vehicle

AuthorMessage

BeanBandit FI

2007-06-16 15:11

1969 Sisu LV-131 Kontio-Sisu.

BeanBandit FI

2007-06-16 18:33

Mm, why capital letters, it's not initials of anything, like SAAB or SIMCA.

DAF555 SE

2007-06-16 18:48

Most of the Sisus here are typed that way and on the vehicles I´ve seen it´s always capital letters. But you´re right the word is not short for anything, it´s finnish vocabulary and translates to endurance. And since the finnish endurance is great it might be proper to use capital letters :)

I don´t think there´s an absolute correct way to type these brand names, it differs from brand to brand what might be best. For Sisu I´m ok with both ways.

-- Last edit: 2007-06-17 12:58:56

antp BE

2007-06-16 22:31

Shall I rename them to lowercase?

datsunZ IT

2007-06-16 22:43

Interesting,those Finnish trucks(today's Sisus had missed a bit of its personality,becoming almost Renault clones--they use some cabs)

PS LV is Finnish way to say abreviated "truck"???Or is Swedish acronym,like for older Volvos???(LV=Lastvagn=truck)

-- Last edit: 2007-06-16 22:48:07

DAF555 SE

2007-06-16 23:40

I don´t know about LV for finnish trucks, but I would guess that it´s not the same meaning as the swedish abreviation.

DAF555 SE

2007-06-17 13:04

antp wrote Shall I rename them to lowercase?


Let´s see what BeanBandit thinks. I checked the Sisu homepage and they use both ways, lowercase when talking about the company and uppercase when talking about the vehicles.

http://international.sisuauto.com/portal/english/about_sisu_auto/company_info/

BeanBandit FI

2007-06-17 13:20

If company itself is writing them as capital letters, then they can be like this on here too, I think.

BeanBandit FI

2007-06-17 13:22

datsunZ wrote PS LV is Finnish way to say abreviated "truck"???Or is Swedish acronym,like for older Volvos???(LV=Lastvagn=truck)


Finnish word is kuorma-auto, so the letters should be KA if that was the case.

datsunZ IT

2007-06-17 20:54

BeanBandit wrote

Finnish word is kuorma-auto, so the letters should be KA if that was the case.


Thanks a lot...or better,"paljon kiitoksia"!!!

Add a comment

You must login to post comments...

Advertising

Watch or buy this title - Powered by JustWatch

Advertising