Pictures provided by: sixcyl
Also known as:
Author | Message |
---|---|
◊ 2008-06-19 20:42 |
The correct German name of this movie is "Ein Käfig voller Narren". "Ein Zwinger voller Verrückter" means nearly the same, but it isn't the title. |
◊ 2008-06-19 20:48 |
I don't know, it's just titles given by IMDB |
◊ 2008-06-19 21:10 |
There are sometimes mistakes, I already corrected few French ones on IMDB. Is "Ein Haus voll Verrückter" valid? Or should it be removed? -- Last edit: 2008-06-19 21:10:42 |
◊ 2008-06-19 22:26 |
-- Last edit: 2014-02-11 18:48:59 (antp) |
◊ 2008-06-19 22:36 |
This title is not common. I've never heard that. |
◊ 2008-06-19 22:37 |
Oh, sixcyl, girls are to see, too? I thought, this movie was only with men. By the way: the Hollywood-movie "birdcage" was a remake. |
◊ 2008-06-19 22:52 |
Deception ? |
◊ 2008-06-20 01:54 |
Does the remake do the original justice, or is it like Taxi? |
◊ 2008-06-20 03:31 |
I thought "La Cage Aux Folles" was remade into the "Birdcage." |
◊ 2008-06-20 08:46 |
I think there's a confusion somewhere. "La cage aux folles" is a french film, based on a big theater success... there's no link with this italian film /movie.php?id=77288 |
◊ 2008-06-20 10:36 |
The french title is obviously trying to make a link with "La Cage aux Folles" and capitalize on its success. |