Pictures provided by: Bebert, sixcyl
Also known as:
Author | Message |
---|---|
◊ 2006-06-10 17:52 |
Claude Jade: Et ses jambes... |
◊ 2006-06-10 17:54 |
Special dédicace pour notre ami Jun: Elles sont toutes comme ça au Japon ? |
◊ 2006-06-10 17:56 |
Could you translate dear Jun ? |
◊ 2006-06-10 19:22 |
haha, typical late 60's mode. The white paper hung on the door > "Please don't obstruct" orange paper > "Suit yourself" or "Whatever. Your moron!" |
◊ 2006-06-10 19:42 |
A simple expression was recalled, "I don't care" It is difficult to translate the slang word |
◊ 2006-06-10 20:02 |
Happy to see it's really japanese. French translation. White paper: "Ne pas déranger". In english "don't disturb". Orange paper: "Vas te faire foutre". And in english "Fuck off". |
◊ 2006-06-11 17:02 |
More suitable than mine |
◊ 2009-09-18 13:46 |
Claude Jade "Madame Doinel" Un beau jeu de jambes en effet... Ah la concurrence japonaise! que ne pousse t-elle pas à faire ?? ... mais ça lui va plutot bien! |